Hauptmenü:
Promocija knjige u džematu Tuttlingen
U Njemačkom gradu Tuttlingen, 30. Januara 2016. godine, u prostorijama IZ Bošnjaka -
O ovoj knjizi govorili su: prof. Salem-
Profesor Salem-
Upravo zato je i istakao da mu je posebno drago da ima priliku biti sudionik i da je u mogućnosti uzeti učešče u ovoj promociji.
O bitnosti knjige i njenog sadržaja rekao je da su ga posebno inspirisale riječi iz našeg Bosanskog jezika koje su na neki način sve manje u upotrebi ili nisu više zastupljene u svakodnevnoj upotrebi i današnjem govoru. Bitnost tih riječi i način na koji je knjiga pisana „starim bosanskim jezikom" su štivo za izučavanje.
Posebnu pažnju je privuklo recitovanje nekoliko stihova iz knjige u izvedbi mlade bošnjakinje, polaznice mekteba Tuttlingen, Lamije Cernica, kojoj se autor posebno zahvalio poklonivši joj knjigu sa posvetom.
Hadži Durmo Hadžihasanović je u svom obraćanju istakao da su opisani događaji i adeti toliko lijepi i upečatljivi da su ga vratili u njegovo djetinjstvo iako je na početku osme decenije života. Posebno su ga dojmile neke stare riječi koje se više ne koriste poput džerašenja ali i stihovi o dženazi u Srebrenici.
Prisutnim se zatim obratio i sam autor uz prethodnu zahvalu promoterima i posjetiocima te članovima svoje porodice, a posebnu zahvalnost uputio je Džematu Tuttlingen na organizaciji promocije.
Ogroman broj slučajnih okolnosti dovele su do toga da ono što je napisano stane u ovu knjigu. Te slučajnosti nisu samo mnogobrojne nego i zanimljive, te je tim povodom dovoljno reći jednu rečenicu: „Vjerujem da sve što se događa -
U nastvaku svoga obraćanja Rizvan je istakao da je knjiga vezana za njegov rodni Kozluk po svim radnjama ali da se paralele mogu povući sa bilo kojim dijelom BiH gdje žive Bošnjaci, muslimani. U knjizi je sve autentično, likovi i događaji, pa i ilustracije. Posebnost je što se sve to može bez imalo straha uporediti sa bilo kojim dijelom BIH, od prije i za vrijeme početka agresije na BiH. Posebno postupak etničkog čiščenja koji je šablonski provođen u cijeloj BiH. Gosp. Rizvić je zatim istakao bitnost zapisanih događaja i njihovu potpunu vrijednost u odnosu na prenošenje kroz prepričavanje i govor o istim.
S obzirom na to da je sve autentično i istinito, hronološki egzodus Bošnjaka Kozluka opisan u „Poemi Kozluku" tim ima poseban značaj. Posebice zato što smo majstori u zaboravljanju prošlosti.
„Zato, pišimo sami o sebi i našoj Bošnjačkoj ali i BiH tradiciji, događajima i historiji. Pišimo činjenično i istinito bez straha da napisano bude i lijepo", istakao je u svome obraćanju g. Rizvić.
Rizvan Rizvić
Muške dimije, bijeli dudovi i crni neljudi
Proza i poezija
Izdavač
Grafičko-
Za izdavača
Almir Cipurković
Recenzenti
Mirzet Ibrišimović, pisac
Mr. sc. Fatmir Alispahić
Odgovorni urednik
Prof. Mirzet Ibrišimović
Lektor
Alisa Šuta
Ilustracija:
Aida Jakubović
Tehnička priprema
Adela Bajrič
Tiraž
700
Godina
2015.
Završavajuči oficijelni dio promocije prof. Salem-
Nakon oficijelnog dijela programa uz kahvu i kolače prisutni su nastavili druženje sa autorom u ugodnoj atmosferi i razmjeni mišljenja.
Na ovaj način naš džemat Tuttlingen svakako je obogatio svoj rad, te se zahvaljuje svim prisutnima na posjeti povodom promocije ove knjige.